-Bueno, pues, antes de lo que yo os he contado de la cebolla, como, engañan mucho a veces, se pusieron allí como unos sonidos como si fuera a trotar un caballo, por las escaleras, ¿no? Y nosotros fuimos a la habitación, y ¡no había nada!
|
-Well, before what I told you about the onion, well, they’re really tricky sometimes, there were some sounds like a horse were trotting, on the stairs, you know, and we went to the room, and there was nothing there!
|